25 de marzo de 2009

XXIX Comer para poder crecer

Por todos es sabido que la dieta mediterránea es saludable y practicamente perfecta. Lo que nos pasa es que con el rollo de la globalización, ahora todo son modas y nos va el rollo guiri. Queremos probar fajitas mexicanas, kebab pakistaní, nos vamos a Bangkok a montar en elefante, bebemos té de la india y los fines de semana, McDonalds....y se nos están olvidando los consejos de la abuela. Y es que yo no sé si es desde que estoy aqui o qué, pero echo de menos el producto español. No sé..... escudella catalana, cocido madrileño, fabes con almejas y pescaito frito...al sol de una terraza con música de fondo. Música que bien puede ser flamenquito suave, una madre regañando a Pedro o un perro dando por saco. Y que cosas tiene la vida, que este finde he descubierto un rinconcito español en el corazón de London. (rinconcito que asi a priori os diré que me ha 'robao' el corazón) Y claro...me he dado un atracón que me ha tenido saturada durante 3 días. Pero que bien que me ha sentado, me ha rebifado (creo que esto es una catalanada) por dentro y hasta por fuera!! Creo que me ha cambiado hasta la expresión de la cara. Se me han olvidado mis penas y he cargado pilas. Si es que no hi ha res com un bon àpat. Pues eso.....que vivan las empanadillas (de Móstoles, por eso).

5 de marzo de 2009

XXVIII Refranero español

Ya es complicado hacerle enternder a un gallego que 'vete a esparcir la niebla' tiene un sentido en Cataluña (ves a tomar por saco!!), ahora intenta hacerles ver a estos guiris, lo fantástico de nuestro refranero español. Si traduces literalmente se les pone una cara como la del prota de 'La Máscara' (con dos metros de lengua fuera), pero es que hay veces que no me salen nada más que refranes. Y trabajas aqui?? Y la empresa es muy grande?? Y yo contesto: No, at all!! We're just 4 cats!! (somos 4 gatos) Y ya la hemos liao.......claro no lo entienden....que si trabajaba en un veterinario, me decía el pobre....angelito.......!!! Me ignoraban en la ofi (yo pidiendo ayuda con mi XML, para variar) y cuando mis compis decidieron prestarme atención les dije: -You want rice, Catherine!! (que si quieres arroz, Catalina) Y encima tengo una compañera que se llama asi!! y me decía.....rice?? I don´t want rice!! It´s near tea time!! What are you talking about??!!! pobreta...... Don´t you want soup?? take 2 bowls!! (no querías sopa?? toma dos tazas!!), eso era a un compi que se quejaba de no tener llamadas un día en concreto y de repente le entraron 5 clientes. Y me decía......soup?? y yo le intentaba explicar que la sopa eran los clientes y el me decía.....pero nena....los clientes son personas, no sopa...I'm so confused.....I can't understand the spanish sense humor.......I 'm afraid, que lastimita..... Hard face!! (cara dura!!) is not working, either.... Ir de Guatemala a Guatapeor........esta fué muy buena, pero ya sé como lo dicen. Ellos dicen algo como, saltar de la sarten para caer en las brasas. Y tienes un morro que te lo pisas es algo asi como 'tienes mas costa que Brighton' (porque parece que Brighton tiene mucha costa....), es que son finos hasta para sus refranes. No me atrevo a traducir frases como la de 'hoy no tengo el chichi pá farolillos!', o 'estás flipando?', o 'que me lo comas!' (a ver quien es el listo que les explica el qué). Y después resulta que es país que tiene el % más alto de embarazos no deseados entre adolescentes de toda la UE. No me extraña!! yo no veo a Gordon Brown confundiendo apoyar con follar. Que está claro que hacerlo, lo hacen (me remito al %), pero no lo dicen, que son muy fisnos. En España no tenemos estos problemas. Hablamos claro, ¿si o no?. We called to bread, bread and to wine, wine. Que si, que si...que things claire and chocolate thick.